- Update or Die!
- Posts
- Precisamos de uma palavra que traduza melhor o “Wonder”
Precisamos de uma palavra que traduza melhor o “Wonder”

Estava eu aqui assistindo o video abaixo (peraí, lê o texto antes, pra dar o contexto certo), com o Jesse Prinz – filósofo de NY e cabelo azul – que fala que entre todas as emoções, “wonder” talvez seja a mais importante.
E foi aí que percebi como “wonder” é difícil de passar para o português, pelo menos sem perder um pouco do significado. Não que a gente precise traduzir do inglês, não é isso, mas seria legal ter também em português uma palavra única, que reunisse tudo o que “wonder” – e prováveis equivalentes em outras línguas – reúnem.
Por exemplo, quando a gente lê uma frase tipo “I wonder how/what/who…”, normalmente a nossa cabeça passa automaticamente para “Eu imagino como/o que/quem…”.
Mas “to wonder” não é “imaginar”.
Imaginar é um processo ativo, você constrói alguma coisa dentro da sua cabeça.
O “wonder” é mais uma reação, uma estranheza diante de alguma coisa, que imediatamente nos aguça a curiosidade.
Alguns sinônimos que poderiam se candidatar seriam a “admiração” ou “encantamento” (como no caso de Wonder Woman ou do seriado “Wonder Years”), mas falta nelas a parte do acionamento das engrenagens mentais que acontece na sequência.
Bebês e animais de estimação fazem cara de wonder o tempo todo. É só você esconder alguma coisa que antes estava à vista e eles fazem aquela cara de “Ué? Cadê? Tava aqui agora há pouco! Como desapareceu?” O bebê geralmente fica coma boca aberta e vira estátua. O cachorro entorta a cabeça pro lado.
Enfim, “wonder” é uma surpresa que causa encantamento e gera perguntas.
Não consegui reduzir isso tudo em uma palavra só em português, mas o importante não é redução mas sim a compreensão do que ela significa, porque o video fala justamente sobre a importância dessa emoção, que talvez seja a mais importante de todas. É ela o ponto comum entre ARTE, CIÊNCIA e RELIGIÃO, três áreas bem diferentes, com praticantes MUITO distintos, mas que são movidas por este mesmo sentimento.
Uma (1) surpresa que causa (2) encantamento e (3) gera perguntas.
É o:
Hein? Uau! Como assim?
HUCA.
Não perca sua HUCA diante da vida, não ache tudo normal, não vire uma pessoa blazê. Hoje em dia é tudo tão incrível, com tanta coisa nova e legal surgindo todos os dias, que corremos o risco de perder a capacidade de nos encantar. E se perdermos o “hein?” e o “uau”… vamos acabar perdendo também o mais importante, que é justamente o “como assim?”
HUCA! HUCA! HUCA!
(não confundir com o WTF?, que é (1) surpresa, (2) indignação e (3) pergunta. No wonder não tem a indignação, tem encantamento)
Se tiver alguma palavra boa pra sugerir como tradução do wonder, mandaí nos comentários por favor.
Updater: Wagner Brenner
Reply